»So schuf ich, Albrecht Dürer aus Nürnberg, mich selbst mit zu gehörigen Farben im Alter von 28 Jahren« - jedes Wort der lateinischen Inschrift ist sorgfältig gewählt. Das wohl ungewöhnlichste Selbstbildnis der Kunstgeschichte berührt wohl jeden durch die strenge Frontalität und sorgfältige Ausführung. Als Bildnis->Formular< wählte Dürer Ikonen des segnenden Salvators, doch im Detail sind seine Züge höchst individuell gestaltet. Der gerade Blick und die Hand im Bild thematisieren das Sehen und schöpferische Tun als solches.
"I, Albrecht Dürer of Nuremberg portrayed myself in appropriate colours aged twenty-eight years" - each word of this inscription in Latin was carefully chosen. This self-portrait, probably the most unusual in the history of art due to its immediate frontality and meticulous execution, touches most viewers. Dürer based the style of this portrait on icons of Christ the Saviour, his hand raised in the sign of a blessing; the details, however, are highly individual. The direct gaze and the hand in the picture address seeing and the act of creating.