Die Furt im Walde
Mit den wie Kulissen hintereinander gestaffelten Baumgruppen, die einen Weg flankieren und damit den Blick des Betrachters bis in die Ferne führen, entspricht dieses Werk mit seinem Gegenstück, der >Landschaft mit einer Hirschjagd, dem flämischen Landschaftstypus, der sich aus den Überschaulandschaften des 16. Jahrhunderts entwickelt hatte. Die typische, hoch angesetzte Horizontlinie wurde aufgegeben und durch eine natürlich wirkende Tiefenerstreckung ersetzt. Malerische Baumgruppen verleihen der Landschaft zudem einen eher arkadischen Charakter.
The Ford in the Woods
With its staggered groups of trees that line a track and resemble stage-sets arranged one behind another, the viewer's eye is guided into the distance. This work, together with its counterpart 'Land scape with Stag Hunt', exemplifies Flemish landscape painting that had evolved from the vast panoramic landscapes of the sixteenth century. The typically high horizon was relinquished and replaced by a more natural prolongation into the distance. Picturesque groups of trees lend the landscape a seemingly Arcadian character.