In Neapel in der niederländischen Technik der Ölmalerei ausgebildet, setzte Antonello den Maßstab für die Porträtmalerei, als er 1475 von Sizilien nach Venedig kam. Lange vor Leonardo da Vinci führte er das beginnende Lächeln als Hinweis auf das Innenleben des Dargestellten ein, umhüllend Seine Gesichtszüge erscheinen in sanftem Licht und er fesselt den Betrachter mit seinem direkten Blick. Auf diese Weise reagiert das Bild auf die oft geäußerte negative Ansicht, dass die Malerei lediglich die Darstellung der äußeren Erscheinung eines Menschen und nicht seines Charakters sei.
Trained in Naples in the Netherlandish technique of oil painting, Antonello set the standard for portraiture when he came from Sicily to Venice in 1475. Long before Leonardo da Vinci, he introduced the incipient smile as an indication of the inner life of the sitter, enveloping his features in a soft light and engaging the viewer with his direct gaze. In these ways, the picture responds to the often-voiced negative view that painting was a mere depiction of the outward appearance of a person-not his character.