Madame de Pompadour, Mätresse Ludwigs Die Körper der Göttin und ihrer Amoretten sind weich, geschmeidig und blond. Das geschnitzte und vergoldete Rokoko-Sofa, die Vorhänge aus Seide, Samt und goldenem Damast sind schwer und aufwändig genug für die viktorianische Ära.
Madame de Pompadour, mistress of Louis XV, admired Boucher and was his patroness from 1747 until her death in 1764. This famous work was commissioned for the dressing room at Bellevue, her château near Paris. The bodies of the goddess and her cupids are soft, supple, and blond. The carved and gilded rococo sofa, the silk, velvet, and gold damask drapery, are heavy and elaborate enough for the Victorian era.