Dies ist eine kleinere Variante einer Komposition, die Breton 1860 malte (Joslyn Art Museum, Omaha) und mit großem Erfolg im Salon von 1861 und auf der Weltausstellung von 1867 in Paris ausgestellt wurde. In seiner Autobiographie beschrieb Breton diese Dämmerungsszene, in der Bauern Disteln und Unkraut ausrissen – „ihre Gesichter waren von der rosa Transparenz ihrer violetten Kapuzen umhüllt, als wollten sie einen befruchtenden Stern verehren“ – und bemerkte, dass er das Thema als „fertig“ entdeckt hatte Bild“ in der Nähe seines Heimatdorfes Courrières in Nordfrankreich.
This is a smaller variant of a composition Breton painted in 1860 (Joslyn Art Museum, Omaha) and exhibited to wide acclaim at the Salon of 1861 and the World's Fair of 1867 in Paris. In his autobiography, Breton described this twilight scene of peasants pulling up thistles and weeds-"their faces haloed by the pink transparency of their violet hoods, as if to venerate a fecundating star"-noting that he had discovered the subject as a "finished picture" near his native village, Courrières, in northern France.