Diese beiden Gruppen schmückten wahrscheinlich einst ein Grabdenkmal eines Gelehrten der Universität Bologna; Szenen aus der Doktorandenlehre oder der Zeitgeschichte schmückten oft solche Gräber. Die Tatsache, dass einige der Figuren ihren Dolch in der Hand halten, während andere scheinbar in eine Diskussion vertieft sind, lässt auf eine Szene der Versöhnung schließen. In der Mitte befand sich vermutlich ein Bild des Verstorbenen, vielleicht eines Anwalts, in der Rolle des Schlichters.
These two groups probably once adorned a funerary monument of a scholar of the University of Bologna; scenes of doctoral teaching or contemporary history often decorated such tombs. The fact that some of the figures are holding their dagger while others appear engaged in discussion would suggest a scene of reconciliation. In the middle, there would probably have been an image of the deceased, a lawyer perhaps, in the role of conciliator.
Ces deux groupes ornaient probablement un monument funéraire d'un maître de l'Université de Bologne dont les tombeaux étaient fréquemment décorés par des scènes d'enseignement doctoral ou d'histoire contemporaine. Le comportement de plusieurs des figures portant la main à leur dague (courte épée), pendant que d'autres semblent discuter, permet d'évoquer une scène de réconciliation. Au centre se trouvait sans doute une image du défunt, peut-être un juriste, dans son rôle de conciliateur.