Die Figuren füllen in diesem Werk den Raum, wie sie es in vielen sienesischen Gemälden zur privaten Andacht tun. Der traditionelle goldene Hintergrund und die in die goldenen Heiligenscheine gestanzten Muster waren im 15. Jahrhundert noch übliche Merkmale der sienesischen Malerei.
The figures fill the space in this work, as they do in many Sienese paintings for private devotion. The traditional gold background and patterns punched into the golden haloes were still common features of Sienese paintings in the 15th century.
Tout l'espace de la composition est occupé par les personnages selon une formule répandue à Sienne pour les tableaux de dévotion personnelle. L'emploi traditionnel du fond d'or et l'utilisation de poinçons dans les nimbes (auréoles dorées) étaient encore appréciés des Siennois au 15° siècle.