Zu Füßen des heiligen Abtes kann das Schwein an die Legende des Einsiedlers erinnern, der in Barcelona ein blind und ohne Beine geborenes Ferkel geheilt haben soll, das ihm von der Muttersau gebracht wurde. Das kleine Tier erinnert aber auch an das den religiösen Antoninern gewährte Privileg, ihre Schweineherde in den Städten frei herumlaufen zu lassen. Der heilige Antonius trägt das Buch mit der Regel seines Ordens.
Aux pieds du saint abbé, le cochon peut évoquer la légende de l'ermite qui, à Barcelone, aurait guéri un porcelet, né aveugle et sans pattes, que lui avait apporté la mère truie. Mais le petit animal rappelle aussi le privilège accordé aux religieux Antonins de laisser leur cheptel porcin vaguer librement dans les villes. Saint Antoine porte le livre contenant la règle de son ordre.