Dieses eigenständige, großformatige und fast quadratische Porträt Karls VII. markiert einen Wendepunkt in der Geschichte der europäischen Porträtmalerei. Jean Fouquet scheint der erste zu sein, der eine Dargestellte in Halbfigur, Lebensgröße und fast vollständig frontaler Haltung gemalt hat.
This independent portrait of Charles VII, large in size and almost square in shape, marks a turning point in the history of European portrait painting. Jean Fouquet seems to be the first to have painted a sitter in half-length, life-size and in an almost completely frontal position.
L'effigie du roi Charles VII marque une date dans l'histoire du portrait européen. Ce portrait indépendant est en effet de grandes dimensions et de format presque carré. De plus, Jean Fouquet semble avoir été le premier peintre à présenter son modèle à micorps, grandeur nature et presque de face.