Maria sitzt im Gras in einem Darstellungsstil, der „Jungfrau der Demut“ genannt wird. Sie ist in einen roten Umhang gehüllt, dessen Farbe an die Passion Christi erinnert. Der Lorbeerbaum hinter ihr ist eines ihrer Symbole, während der Weinstock sowohl an die Jungfrau als auch an Christus erinnert. Die Form des kahlen Baumstammes lässt an das Kreuz der Passion denken.
Mary is sitting on the grass in a style of depiction called the 'Virgin of Humility'. She is wrapped in a red cloak, the colour of which evokes Christ's Passion. The laurel tree behind her is one of her symbols, while the vine evokes both the Virgin and Christ. The shape of the bare tree trunk suggests the Cross of the Passion.
Marie est assise sur l'herbe, comme une Vierge d'humilité, drapée dans un manteau rouge, couleur de la Passion. Derrière s'élèvent un laurier, symbole marial, ainsi qu'une vigne, évoquant la Vierge comme le Christ. Le tronc d'arbre nu annoncerait aussi, par sa forme, la Croix de la Passion.