Die Einnahme von Jülich am 1. September 1610

Die Einnahme von Jülich am 1. September 1610
Peter Paul Rubens (1598–1640), Die Einnahme von Jülich am 1. September 1610, Paris, Musée du Louvre, Saal 801, 1. Viertel 17. Jhd., Bild 1/2
Peter Paul Rubens (1598–1640), Die Einnahme von Jülich am 1. September 1610, Paris, Musée du Louvre, Saal 801, 1. Viertel 17. Jhd., Bild 1/2
Peter Paul Rubens (1598–1640), Die Einnahme von Jülich am 1. September 1610, Paris, Musée du Louvre, Saal 801, 1. Viertel 17. Jhd., Bild 2/2

Die chronologische Reihenfolge wurde hier nicht eingehalten, da L'Échange des Princesses (INV. 1782) die vorliegende Tabelle hätte ablösen sollen, der Zyklus scheint jedoch während seiner Ausführung Änderungen erfahren zu haben (vgl. die vorherige Tabelle). Geniale politische Allegorie, basierend auf der ikonografischen Tradition des Kirchenschiffs des Staates (oder Frankreichs: Die Angleichung des einen an das andere ist für die damalige Zeit bedeutsam): Frankreich dominiert das Bild mit seiner hohen Statur und steht wie ein Mast, ein Globus der Macht in der Hand: Sein Boot, angetrieben von mächtigen Ruderern (die dem König zugeschriebenen Tugenden: Stärke, Religion, Gerechtigkeit, Harmonie), wird sicher unter der Führung des jungen Monarchen (Ludwig XIII.) gesegelt, der das ihm von ihm überlassene Ruder in der Hand hält Mutter, Witwe und Regentin, wenn sie erwachsen wird (sie verneigt sich vor ihm). Temperance, achtern, senkt das Segel (die weisen Tugenden des Herrschers sind zuverlässiger als die Unbeständigkeit des Windes, als die Launen des Schicksals).

The chronological order has not been respected here, because L'Échange des princesses (INV. 1782) should have succeeded the present table, but the cycle seems to have undergone changes during its execution (cf. the previous table) . Ingenious political allegory based on the iconographic tradition of the nave of the State (or of France: the assimilation of one to the other is significant for the time): France dominates the picture with its tall stature and stands like a mast, globe of power in hand: his boat, propelled by powerful oarsmen (the virtues assigned to the king: Strength, Religion, Justice, Harmony), is sailed safely under the direction of the young monarch (Louis XIII ) who holds the helm left to him by his mother, widow and regent, when she comes of age (she bows to him). Temperance, aft, lowers the sail (the sovereign's wise virtues are more reliable than the inconstancy of the wind, than the whims of Fortune).

L'ordre chronologique n'a pas été respecté ici, car L'Échange des princesses (INV. 1782) aurait dû succéder au présent tableau, mais le cycle semble avoir subi des remaniements en cours d'exécution (cf. le tableau précédent). Ingénieuse allégorie politique reposant sur la tradition iconographique de la nef de l'État (ou de la France : l'assimilation de l'un à l'autre est significative pour l'époque) : la France domine le tableau de sa haute stature et se dresse comme un mat, globe du pouvoir en main : son bateau, mû par de puissantes rameuses (les vertus imparties au roi : Force, Religion, Justice, Concorde), est conduit à bon port sous la direction du jeune monarque (Louis XIII) qui tient le gouvernail que lui a laissé sa mère, veuve et régente, à sa majorité (elle s'incline devant lui). La Tempérance, à l'arrière, baisse la voile (les sages vertus du souverain sont plus fiables que les inconstances du vent, que les caprices de la Fortune).

Paris, Musée du Louvre, Saal 801
Paris, Musée du Louvre, Saal 801, Bild 1/5
Paris, Musée du Louvre, Saal 801, Bild 1/5
Paris, Musée du Louvre, Saal 801, Bild 2/5
Paris, Musée du Louvre, Saal 801, Bild 3/5
Paris, Musée du Louvre, Saal 801, Bild 4/5
Paris, Musée du Louvre, Saal 801, Bild 5/5

In Vorbereitung: Paris, Musée d’Orsay; Paris, Musée des Arts décoratifs; L'Aquila, Museo Nazionale d'Abruzzo; Ascoli Piceno, Pinacoteca civica

ImpressumDatenschutz