Die Törichten Jungfrauen beziehen sich - wie die Klugen Jungfrauen - auf das Jüngste Gericht, wie es Matthäus 25 durch mehrere Parabeln aufzeigt. Mit den leeren umgestülpten Ölgefäßen entsprechen die Törichten in ihrer modischen Kleidung und den kunstvollen Hörnerfrisuren dem Zeitgeschmack des beginnenden 15. Jahrhunderts. Als Vertreterin des Alten Bundes führt die Synagoge die Jungfrauen an. Sie hält das Opfertier des Alten Testaments, den Widder, in der Hand. Die herab gleitende Krone, die verbundenen Augen und die gebrochene Lanze weisen darauf hin, dass sie ihre Macht an die Ecclesia, die Vertreterin des Neuen Bundes, abgegeben hat. Eine Figur der Törichten Jungfrauen ist verloren.
The 'foolish' virgins are thematically related - together with the 'wise' virgins to the Last Judgement, as indicated by several parables in the Gospel of St. Mathew, ch. 25. Carrying empty, upturned oil vessels, they are stylishly clothed, wearing the sophisticated horned hairstyles that were the height of fashion in the early 15th century. They are lead by Synagogue, personification of the Old Covenant. In her hand she holds the ram, sacrificial animal of the Old Testament. The crown about to slip from her head, the blindfold and the broken lance are metaphors showing that she has surrendered her power to Ecclesia, symbol of the New Covenant.
One of the foolish virgins has been lost.