Das Bildprogramm des Mittelschreins ist der Wurzel Jesse nach Jesaia 11, 1-10 gewidmet. Aus der Seite des schlafenden Urvaters Jesse wächst der Stammbaum, der durch die Darstellung Marias mit dem Christuskind gekrönt wird (Die Figuren sind hier verloren). Zwei Propheten flankieren den schlafenden Jesse.
Die Seitenflügel geben Szenen aus der Mariengeschichte wieder. Links und rechts oben: der Tempelgang Mariens und die Verkündigung; rechts und links unten: die Heimsuchung (Maria besucht Elisabeth) und die Geburt Christi.
Die gemalten Außenflügel stellen die zwölf Apostel mit ihren charakteristischen Attributen vor einer Landschaft dar. Die Malerei ist durch den Stil der Donauschule geprägt.
The cycle of carvings in the central shrine is devoted to the Root-of-Jesse according to Isaiah 11, v.1-10. Out of the sleeping Jesse's side grows the genealogical tree, which is to be crowned by carvings depicting the Madonna and Child (these figures have been lost).
Two prophets flank the sleeping figure. The side panels show scenes from the life of St. Mary. Top left: the Virgin visits the temple; top right: the Annunciation: below left: the Visitation (Mary visits St. Elisabeth); below right: the Birth of Christ.
When closed, the wing paintings show the twelve Apostles with their symbols before a landscape. The style is influenced by the Donau School.